
游白水书付过
【题解】
此条记绍圣元年(1094),苏轼与儿子苏过游惠州白水山佛迹院的经历。绍圣元年,苏轼贬宁远军节度副使、惠州安置,十月二日到惠州,不久即与儿子苏过游当地名胜白水山。次年三月和九月,苏轼又先后与惠州知州詹范、广东提刑程之才游白水山。又见《苏轼文集》卷七一《记游白水岩》。
绍圣元年十月十二日①,与幼子过游白水佛迹院②。浴于汤池③,热甚,其源殆可熟物④。循山而东,少北⑤,有悬水百仞⑥,山八九折,折处辄为潭⑦,深者磓石五丈不得其所止⑧。雪溅雷怒,可喜可畏。水厓有巨人迹数十⑨,所谓佛迹也。暮归倒行,观山烧壮甚⑩,俯仰度数谷,至江。山月出⑪,击汰中流⑫,掬弄珠璧⑬。到家二鼓,复与过饮酒,食馀甘⑭,煮菜,顾影颓然⑮,不复甚寐⑯。书以付过。东坡翁。
【注释】
①绍圣元年:1094年。十月十二日:《东坡外集》卷五五《记游白水岩》、茅维本《全集》作“十二月”。据苏轼《迁居》诗引,他“绍圣元年十月二日至惠州,寓合江楼,是月十八日迁于嘉祐寺”(参见本卷《送别·别王子直》),十月十二日不大可能游白水岩(山),疑作“十二月”为是。
②幼子过:苏过,苏轼子。见本卷《记游·记过合浦》。白水佛迹院:“白水”指白水山,“佛迹院”是寺庙名,在今广东惠州惠城区汤泉风景区。苏轼三次到白水山,有《白水山佛迹岩》《咏汤泉》《同正辅表兄游白水山》等诗。
③汤池:温泉池。
④殆(dài):大概,或许。
⑤少(shāo):稍,稍微。
⑥悬水:瀑布。仞(rèn):古代长度单位。七尺或八尺为一仞。
⑦辄(zhé):犹则,承接连词。
⑧磓(zhuì)石:同“缒石”,垂放石头。
⑨水厓(yá):水边。稗海本、《东坡外集》《苏轼文集》作“水涯”。巨人迹:巨大的脚印。
⑩观山烧壮甚:原作“观山烧火甚”,据《东坡外集》《苏轼文集》改。山烧,指在山上烧火、烧荒。
⑪山:《东坡外集》作“上”,与上句连续。
⑫击汰(tài):语出《楚辞·九章·涉江》:“乘舲船余上沅兮,齐吴榜以击汰。”指划船。汰,水波。
⑬掬(jū):捧起。珠璧:指星月在江水中的倒影。
⑭馀甘:或称“馀甘子”,即橄榄,因其回味有馀甘,故名。
⑮颓(tuí)然:酒醉的样子。
⑯甚寐:《东坡外集》《苏轼文集》作“能寐”。
【译文】
绍圣元年(1094)十月十二日,和幼子苏过游白水山佛迹院。在温泉池中洗浴,水很热,其源头恐怕可以煮熟东西。沿着山向东,稍转向北,有瀑布,百仞之高,随着山形曲折八九次,曲折之处即为潭,其中最深的一潭缒石五丈也不能到底。其水飞溅如雪,声如雷怒,可喜可畏。水边有巨人脚印数十,就是传说中的佛迹。傍晚时返归,沿原路返回,看到山上烧火,十分壮观,高低起伏地度过几处溪谷,来到江边。此时山月已出,乃在江中划船,掬水玩弄星月之影。到家二鼓,又与苏过饮酒,吃橄榄,煮菜,自顾已有醉态,不能入寐。便写下此文给苏过。东坡翁。