整理凡例
一、《孝經注》包括舊題孔安國傳《古文孝經》、舊題鄭玄注《孝經》、唐玄宗 李隆基注《孝經》三個獨立文本。根據本叢書體例,整理時重新排版,先列經文,注文以節後注的形式列出,校勘異文以頁下注的形式列出。
一、《孝經注》的分篇、分章皆從底本,原文有篇題的保留篇題,原文無篇題的在章後以括注形式列出篇題。
一、孔傳《古文孝經》工作底本(後簡稱“底本”)爲《知不足齋叢書》翻刻太宰純《古文孝經孔傳》,以重慶 大足 宋代石刻范祖禹書《古文孝經》(後簡稱“大足本”)、京都大學附屬圖書館 清原文庫藏鐮倉末孔傳《古文孝經》鈔本(後簡稱“船橋本”)、早稻田大學藏日本 延享元年菅愷《古文孝經》鈔本(後簡稱“延享本”)、日本 栃木縣 足利學校藏《古文孝經》鈔本(後簡稱“足利本”)爲參校本。
一、鄭注《孝經》工作底本(後簡稱“底本”)爲日本 天明七年《群書治要》所收錄的鄭注《孝經》(後簡稱“天明本”),以日本 寬政本《孝經鄭注》(後簡稱“寬政本”)、《知不足齋叢書》第二十一册《孝經鄭注》(後簡稱“知不足齋本”)爲參校本。
一、李隆基注《孝經》工作底本(後簡稱“底本”)爲唐 開元六年所刻的石臺《孝經》(後簡稱“石臺本”),以《古逸叢書》覆舊鈔卷子本唐 開元御注《孝經》(後簡稱“開元本”)、開成石經《孝經》(後簡稱“開成石經”)、 《四部叢刊》刻傳是樓影宋 岳氏本《御注孝經》(後簡稱“影宋 岳氏本”)及嘉慶二十年江西 南昌府學刻阮元《重刊宋本孝經注疏附校勘記》(後簡稱“阮刻本”)爲參校本。
一、爲盡可能地保留原本面貌,整理本保留了底本中的多數異體字,不同版本中的異體字以校記方式做出説明。底本中明顯的訛字逕改,俗字一般改爲正字。
一、本書標點時,參考了中華書局 胡平生整理本《孝經譯注》、北京大學出版社繁體標點本《孝經注疏》和上海古籍出版社繁體標點本《孝經注疏》。