随园诗话全鉴(典藏诵读版)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

九 品评要恰当

【原文】

东坡近体诗,少蕴酿烹炼之功,故言尽而意亦止,绝无弦外之音、味外之味。阮亭以为非其所长,后人不可为法,此言是也。然毛西河诋之太过。或引“春江水暖鸭先知”,以为是坡诗近体之佳者。西河云:“春江水暖,定该鸭知,鹅不知耶?”此言则太鹘突矣。若持此论诗,则《三百篇》句句不是:在河之洲者,斑鸠、鸬鸠皆可在也,何必“雎鸠,’耶?止丘隅者,黑鸟、白鸟皆可止也,何必“黄鸟”耶?

【注释】

①阮亭:也就是王士稹,字子稹,号阮亭。清朝著名诗人。②毛西河:毛奇龄。因为是西河的名门望族,所以称为西河先生。③鹘(hú)突:不明事理。

【译文】

苏东坡所作的近体诗,少了一些需要酝酿锤炼的功夫,因此常常感觉话说完了意思也就终止了,绝没有弦外之音,味外之味。王士稹认为近体诗并不是苏东坡所擅长的,后人不能效法他,这句话说得很对。但是毛奇龄就说得有些过了。有人引用“春江水暖鸭先知”这句诗来反驳,认为这是东坡近体诗中的佳作。毛奇龄却说:“川江水暖,一定要是鸭子先知道,却不能是鹅先知道吗?”这句话说得就太不明事理了。如果用这样的观点来探讨诗歌,那么《三百篇》中每句话都变得不对了:在河之洲的,斑鸠、鸿鸠也都可以啊,又何必只限于“雎鸠”呢?停靠在小丘的,黑鸟、白鸟也都可以,又何必一定是“黄鸟”呢?