![纳兰词(彩插精装版)](https://wfqqreader-1252317822.image.myqcloud.com/cover/130/26797130/b_26797130.jpg)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
浣溪沙
万里阴山万里沙。
谁将绿鬓斗霜华〇。
年来强半〇在天涯。
魂梦不离金屈戌〇,
画图亲展玉鸦叉〇。
生怜瘦减一分花〇。
注
◎ 绿鬓斗霜华:绿鬓,乌黑的头发。斗,斗取,即对着。霜华,指秋霜,谓白发。
◎ 强半:大半、过半。
◎ 屈戌:门窗上的环纽。此处代指梦中思念的家园。
◎ 玉鸦叉:玉制鸦形的叉子。此处指闺里人之容貌。
◎ “生怜”句:此句谓最可怜者是家中的妻子,因思夫而消瘦。生怜,犹甚怜、剧怜。
词译
阴山之外,大漠茫茫,是谁将我满头的青丝染成如霜般的白发?这么多年来,将一半多的时间耗费在只身天涯,但孤单的梦魂一刻没有离开过朝思暮想的故园和伊人。总是不时地展开贴身而藏的妻子的画像,她那如花的面庞,想必是因为对我的思念又消瘦了一圈吧。
![](https://epubservercos.yuewen.com/03B137/15255316405963406/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0069_0001.png?sign=1739035696-Jhe93mTMJkddBr89nd2mdpBH2Ymf6Rol-0-2c6ad835e62cd64df1e91f7fe606f820)
秋露