更新时间:2021-10-15 20:06:08
封面
版权信息
内容简介
作者简介
资助
序
第一章 京师同文馆与国际法的输入[1]
第一节 1862年以前中国与国际法的接触[2]
第二节 京师同文馆与国际法书籍的翻译
第二章 京师同文馆输入的国际法对19世纪中国的影响
第一节 国家平等观念
第二节 主权观念
第三章 近代法学术语的译定(一)
第一节 近代西方法学及其术语的东渐
第二节 “公法”(国际法)对译International Law
第三节 “邦”“国”“邦国”“国家”对译State[217]
第四章 近代法学术语的译定(二)
第一节 “主权”对译Sovereignty[1]
第二节 “人民”(公民)对译Citizen[115]
第三节 “疆”“境”“土地”(领土)对译Territory
参考文献
后记